Как правильно произносить слово маркетинг, Как правильно ставить ударение в слове «МАРКЕТИНГ»?

Как правильно произносить слово маркетинг

Это же ударение используется при написании. И в словарях мы встречаем следующую констатацию: мАркетинг и маркЕтинг — равноправные, возможные варианты. На то же Грамоте.




Как правильно произносить слово Маркетинг?

Но подобное употребление не является нормативным. От имени Гильдии маркетологов мы обратились к экспертам Института лингвистики — к профессорам М. Кронгаузу директор и С. Гиндину редактор газеты «Русский язык» , а также к Г. Кнабе, профессору Института высших гуманитарных исследований Российского государственного гуманитарного университета. Вот что по этому поводу думают специалисты. В слове «маркетинг» традиционно ударение ставится на втором слоге стихийно сложившаяся норма.

Однако часто встречается ударение на первом слоге в соответствии с произнесением этого слова на английском языке. В этом случае достаточно сложно произносить формы косвенных падежей — маркетинга, маркетингами с ударением на первом слоге.

Как продать что угодно кому угодно - Джо Джирард

Лингвисты обращают внимание на правила трехсложного размера стиха дактиль, амфибрахий, анапест. Частота употребления слов в русском языке имеет ударение на втором слоге амфибрахий. Поэтому можно рекомендовать сохранить традицию ударения на втором слоге, тем более что в обычном употреблении на радио, телевидении этот термин так и произносится.

Случай употребления слова «маркетинг» с ударением на первом слоге в какой-нибудь передаче по радио вызвал бы массу вопросов со стороны слушателей. Это же ударение используется при написании. Более запутанная ситуация с термином «бренд». Журнал «Компания» предпочитает использовать написание этого термина через «э». В последних номерах журнала «Эксперт» упорно употребляется написание через «э». Журнал «Деньги» также пишет через «э».

В отраслевых журналах по маркетингу, таких, как «Маркетолог», журналах издательского дома Гребенникова, можно встретить написание этого термина и через «э», и через «е», причем в одной и той же статье.

Как это по-русски? - На какой слог ставится ударение в слове \

Что же по этому поводу думают эксперты? В соответствии с правилами практической транскрипции в слове «бренд» предпочитается буква «э оборотное».

Ударение марке́тинг или ма́ркетинг — как правильно?

Однако употребление этой буквы после буквы, обозначающей согласный звук, для русского языка нехарактерно, исключение составляют слова «мэр», «сэр», «пэр», по которым филологи договорились. Поэтому можно рекомендовать написание с «е» — «бренд», более привычное для русской орфографии ср. Эти слова сосуществуют и могут бороться друг с другом много лет, пока какое-нибудь «не победит». В этой связи рекомендуется произносить «брЭнд», а писать «брЕнд».

Использование заимствования «брендинг» кажется на сегодняшний день не вполне обоснованным при существующем описательном обороте — «управление брендами». Живот болит — «сапОр», церковь стоит — «сапОр», изгородь — тоже «сапОр» Российская провинция всегда, как говорится, стремилась буквально следовать за столичными тенденциями, только с гораздо большим усердием и даже фанатизмом.

Преподаватели приучают студентов говорить «мАркетинг», не ориентируясь на то, что иностранные слова тоже подвержены «ассимиляции» то есть процессу, в результате которого члены одной этнической группы утрачивают свою первоначальную культуру и усваивают культуру другой этнической группы, с которой они находятся в непосредственном контакте.

Суть в том, что вопросы методологии очень важны для развития всего направления в целом и для оценки профессионализма сотрудников в том числе. Мне лично доводилось присутствовать на нескольких встречах с руководителями крупных компаний, которые при оценке сотрудника например, на место маркетолога спрашивают его, как произносится данное слово, и если слышат не мАркетинг, человек расценивается как дилетант.

Воистину воинствующая необразованность. Короче говоря, если вы произносите непонятное слово — ориентируйтесь на аудиторию, на то, какую информацию вы хотите до нее донести поймет ли она ее в соответствии со своим умственным багажом — «не мы такие, жизнь — такая!

Но обращаясь к преподавателям , если вы что-то изначально не понимаете сами, не следует требовать этого от бедного студента, который просто неправильно поставил ударение. В заключение хочется привести выдержку из рассказа М. Зощенко «Обезьяний язык»: «Трудный этот русский язык, дорогие граждане! Беда, какой трудный.

Ударение в слове МАРКЕТИНГ

Главная причина в том, что иностранных слов в нём до чёрта. Ну, взять французскую речь. Всё хорошо и понятно. Кескёсе, мерси, комси — всё, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.

Мáркетинг или маркéтинг?

А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой — беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.

МаркЕтинг или мАркетинг? Произношение

От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы. Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились. Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами. Началось дело с пустяков. Мой сосед, не старый ещё мужчина, с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил: — А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как?

Как будто оно и пленарное. Оратор простёр руку вперёд и начал речь. И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причём второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он всё же был прав в только что законченном споре. Трудно, товарищи, говорить по-русски! Так родилась следующая шутка. И разница заключается не столько в постановке ударения, сколько в глубоком различии возможностей и практики применения маркетинга в бизнесе.

Отдельные номера журналов Вы можете купить на сайте www. Технология принятия управленческих решений". Катернюк А. Владивосток Тема данной статьи не стоила бы даже выеденного яйца. Таблица 1 Источник Формулировка Википедия В словарях фиксируется вариативность ударения: маркетинг и маркетинг. Поэтому в заимствованных из английского словах ударение чаще всего адаптируется под нормы русского языка и смещается.

Например, футбОл, хоккЕй, креатИв.

Ударение в слове маркетинг

Для заимствований из французского языка чаще всего ударение не меняется, так как ударение в языке-источнике почти всегда падает на последний слог — абажУр, абонемЕнт, антурАж. В порядке исключения ударение в заимствованном слове может сохранить правила произношения языка-источника. В современном русском языке допустимо произношение и мАркетинг, и маркЕтинг.