Краткий пересказ дары волхвов, Краткое содержание О. Генри Дары волхвов за 2 минуты пересказ сюжета

Краткий пересказ дары волхвов

В произведении «Спеши любить», созданном американским писателем Николасом Спарксом, рассказывается о любви двух молодых людей. Эти двое были наимудрейшими из них, поскольку пожертвовали друг для друга самым дорогим, что имели…. Делла улеглась на старую кушетку и разрыдалась.




Эти волосы были ее гордостью и богатством. Гордостью Джимми были золотые часы, семейная реликвия. Как часто Делла видела, что супруг стесняется вытаскивать эти часы, потому что висели они на плохоньком кожаном ремешке! Женщина видела в магазине прекрасную платиновую цепочку, несомненно, достойную этих часов и решила купить ее в подарок.

Святая Кровь и Святой Грааль 01 Майкл Бейджент

Стоила цепочка 21 доллар. Один доллар у нее точно был, а недостающие 20 стоили волосы Деллы, купленные продавцом изделий из волос. Больше всего она боялась, что супруг не одобрит изменений и разлюбит ее. Потому Делла старательно завивала остатки волос. Новая прическа сделала ее похожей на сорванца-мальчишку. Вошедший Джим замер, разглядывая жену. Испугавшись, Делла затараторила, рассказывая, как продала волосы, чтобы купить ему подарок и что косы быстро отрастут, главное, чтобы Джим ее не разлюбил.

Мужчина засмеялся, и сказал, что ничто не заставить изменить его отношение к Делле. И протянул ей свой подарок. Это были дорогие черепаховые гребни для волос, которые так понравились супруге. Делла вспомнила и о своем подарке. Радостно она протянула ему свой дар и попросила Джимми подать часы, чтобы они поглядели, как будут вместе выглядеть часы и цепочка. Джимми улыбнулся и предложил отложить подарки до лучших времен.

Ведь часы он продал, чтобы купить гребни. Везде и всюду. Они и есть волхвы». За весь год Делла сумела сэкономить меньше двух долларов. Эти деньги она собирала на подарок мужу к рождеству. Ей хотелось приобрести для Джима такой подарок, который будет его достоин. Но на дорогую вещь денег не хватало, а достать их было негде. Делла села на кушетку и от огорчения заплакала. Жили они с Джимом в маленькой квартирке за 32 доллара в месяц. Несмотря на то, что комната была бедно обставлена, молодым супругам жилось в ней тепло и счастливо.

Делла подошла к трюмо и взглянула на своё отражение в зеркале. Она распустила длинные косы, которые переливающейся накидкой покрыли её. Женщина поняла, что выход найден. В их небольшой семье было только две ценности: роскошные волосы Деллы, которые спускались до самых колен, и карманные часы из массивного золота. Достались они Джиму от отца, а тому — от деда. Молодая женщина быстро оделась и побежала искать парикмахерскую, в которой она сможет продать свои волосы.

Такой салон она нашла недалеко от дома. Здесь она получила за свои блестящие каштановые волосы двадцать долларов, и отправилась покупать мужу подарок. Поиски заняли много времени. Делла обошла немало магазинов, осмотрела каждый прилавок.

К концу дня она наконец-то нашла достойный подарок для Джима. Это была цепочка из платины, прекрасная пара к его часам. Теперь он не будет из-за старого ремешка украдкой посматривать на них. С такой цепочкой мужу не будет стыдно доставать их в любом месте. Дома Делла решила привести в порядок свои коротко обрезанные волосы. С помощью щипцов она завила их в мелкие кудри. Получилось неплохо, но она всё равно опасалась реакции мужа на её причёску.

Делла приготовила ужин и стала ждать мужа. Супруга, Атоль Эстес, болела туберкулёзом в тяжёлой форме. Перед судом Портер в последний момент сбежал в Гондурас , чтобы избежать тюремного заключения, но вернулся в США, когда у его жены была диагностирована смертельная болезнь.

Они не расставались до последних дней её жизни, и он трогательно за ней ухаживал. Любимая дочь стала воспитываться в семье жены [2]. В ходе судебного процесса Портер был признан виновным и провёл три года в тюрьме, где работал аптекарем и клерком, сумев избежать тягот обычных заключённых [3].

Краткое содержание новеллы «Дары волхвов» О. Генри: на что способны любящие сердца

Написанные в заключении рассказы заинтересовали редакции газет, что позволило автору начать новую жизнь [2]. Освободившись, Портер вновь обратился к литературе, после чего начался наиболее плодотворный его писательский период. Это случилось после того, как он переехал из Питсбурга в Нью-Йорк , чтобы быть рядом со своими издателями. Мегаполис произвёл на него большое впечатление, которое он передал в свойственной для него манере в десятках произведений.

В Нью-Йорке он писал рассказы для нескольких периодических изданий, но особой известности первоначально не снискал, получая за них умеренную оплату. Ситуация несколько изменилась в конце года, когда газета New York World Sunday Magazine — на тот момент крупнейшая в США — заключила с ним долгосрочный контракт, согласно которому он ежегодно должен был представлять в редакцию 52 коротких рассказа.

Его гонорар в этом издании составлял долларов за новеллу , каждую из которых он должен был передавать в редакцию еженедельно. Постепенно на его творчество обратили внимание не только читатели, но и другие издания. Именно в этот период его наиболее известный псевдоним — «О. Генри» — становится известным не только в США, но и за рубежом [4]. Наиболее плодотворными для него стали год и год, когда он написал 66 и 64 рассказа соответственно. После этого творческого «всплеска» количество его литературных произведений значительно снижается.

Во многом это связывают с его личной неустроенностью, богемным образом жизни в бедных кварталах, небрежным отношением к деньгам, болезнями и алкоголизмом [5] [2]. Новелла «Дары волхвов» была создана в году, когда к писателю пришла широкая известность, и он стал признанным мастером новеллы, для которой свойственны тонкий юмор, доступность для широкой публики и неожиданные развязки [6]. Существует несколько версий обстоятельств создания рассказа, которые отличаются деталями, а также лицами, в них задействованными [7].

Известно, что историю с таким названием писатель обдумывал ещё в году, и она должна была появиться в традиционном рождественском номере «World» в конце того же года. Однако эти планы он не смог осуществить, и вместо этого там был опубликован его другой рождественский рассказ. Особенностью издания таких произведений писателя было то, что они в обязательном порядке иллюстрировались художниками, которые выполняли указания прозаика [8].

Общий сюжет и идею задуманного рассказа он изложил в году штатному иллюстратору газеты и своему приятелю. Однако автор подчеркнул, что он ещё не написан и попросил показать на рисунке следующую сцену:. В комнате один или два стула, комод, кровать и сундук. На кровати рядом сидят мужчина и женщина. Они говорят о Рождестве. У мужчины в руках карманные часы. Он размышляет и крутит их в руках.

Кратко «Дары волхвов» О. Генри

Главное в женщине — длинные роскошные волосы, они струятся по спине» [8]. Согласно этой версии развития событий представленный О. Генри рисунок его не удовлетворил и не смог увлечь, в связи с чем к написанию рассказа он вернулся лишь через год.

Одним из побудительных мотивов к завершению рассказа стало впечатление, оказанное на него внешностью жены его друга, которая обладала роскошными волосами. По этому поводу он высказался следующим образом: «Я размышлял над идеей, но мне была нужна живая модель».

По распространённой версии создания произведения, обеспокоенная редакция поручила другу писателя забрать рукопись, поскольку дата выхода рождественского выпуска приближалась.

Явившись к О. Генри домой, тот выяснил, что рассказ не то что не закончен — вообще не начат на бумаге. Писатель заявил, что это не проблема и он немедленно садится за работу [7]. После этого он был охвачен вдохновением и записал чистовой вариант новеллы менее чем за три часа [8]. Такая небрежность и вместе с тем быстрота в завершении замысла получили значительную известность: «Рукописи постоянно запаздывали, и нередко редактор стоял за спиной автора, вырывая непросохшие страницы прямо из-под руки, чтобы тут же отвезти их в набор.

Некоторые его рассказы читаются как черновики, но многие отделаны на удивление тонко, если знать, как и в какой обстановке они создавались» [2].

Некоторые считают, что на сюжет могли повлиять автобиографические мотивы и характер его взаимоотношений с женой [10]. Также литературоведы обратили внимание на совпадение некоторых сюжетных линий и деталей в произведении О. Так, у Шевале также фигурирует молодая пара Дульвина и Жильбер, которые вынуждены продать свои сокровища: муж часы, а жена свои роскошные волосы.

Получила распространение точка зрения, что даже если О. Генри знал о существовании истории Шевале, то, в любом случае, в своей работе он сумел создать глубоко оригинальное произведение, отмеченное чертами индивидуального стиля, иронией и содержащее присущую ему непредсказуемую концовку [10]. Именно с публикацией этого самого известного, хрестоматийного рассказа, появившегося в свет в рождественском выпуске «Ворлд» связывают широкую и устойчивую популярность О.

Генри у публики [11] [2]. Так, по мнению Андрея Танасейчука , российского литературоведа и биографа О. Этому способствовал масштаб публикаций, который только в газете «Ворлд» достигал экземпляров.

Кроме того, практически одновременно, рассказ появился на страницах ещё двухсот изданий по всей стране [12]. Этот успех позволил писателю несколько улучшить своё материальное положение, так как гонорары в изданиях, с которыми он не сотрудничал на регулярной основе, значительно возросли [13].

Рассказ был опубликован в составе второй книги писателя после « Королей и капусты » и первого его сборника — «Четыре миллиона» [14] , вышедшего 10 апреля года [15] [16] [3]. На русском языке новелла О. Генри впервые опубликована в сборнике его произведений в году; перевод осуществила Лидия Гаусман [17] [18]. Всего на русском языке существует более десяти переводов этого рассказа и во всех них название передаётся как «Дары волхвов»; преимущественно рассказ переиздаётся в переводе Евгении Калашниковой , впервые напечатанном в году [19].

Не так давно один выдумщик заявил, что в Нью-Йорке имеется не более четырёхсот человек, достойных внимания. Но отыскался другой человек — он занимается переписью населения в Нью-Йорке, — и его более мудрый подсчёт помог нам найти название для этого сборника: «Четыре миллиона».

Название сборника связано с тем, что в е годы население мегаполиса составляло около четырёх миллионов горожан, которых он противопоставлял четырёмстам богатейшим жителям.

В его сочинениях неизменно чувствуется сочувствие к простым людям, их заботам и тревогам [13] [18]. Рассказ представляет собой вольную интерпретацию библейского сюжета о поклонении волхвов Мф. Главные герои сравниваются с волхвами , пришедшими к новорождённому Иисусу ; говорится, что «если бы царица Савская проживала в доме напротив, Делла, помыв голову, непременно просушивала бы у окна распущенные волосы — специально для того, чтобы заставить померкнуть все наряды и украшения её величества», а часам Джима мог бы позавидовать сам царь Соломон.

Такими сравнениями автор хочет дать понять: если легендарные цари славились сокровищами, то семья Янг обладает не меньшими духовными богатствами [22]. Рассказчик называет супругов настоящими мудрецами-волхвами, поскольку их мудрость не в материальных ценностях, а в любви и преданности друг другу, способности к самопожертвованию ради друг друга. В рассказе вообще многое построено на контрасте — дом семейной пары стар, сер, окружающая действительность также не очень ярка. Однако Джим и Делла своей любовью словно раскрашивают мир, благодаря чему у читателя не возникает мрачного, неуютного ощущения [23].

Для произведений писателя характерны краткость формы, динамичный сюжет, наличие мягкой иронии, пародийных мотивов, различных отсылок и аллюзий, трагикомичных и сентиментальных ситуаций.

Дары волхвов - краткое содержание для читательского дневника рассказа О. Генри

В них отсутствует психологическая углублённость, но интерес читателя сосредотачивается на разнообразных и оригинальных неожиданных сюжетных ходах [24]. По наблюдению литературоведов, именно последний приём О. Генри сумел обогатить и разнообразить. Так, по мнению Фаины Золотаревской, для композиции и структуры сочинений писателя характерно наличие двух развязок: «…предразвязки и подлинной развязки, которая дополняет, разъясняет или, наоборот, начисто опровергает первую» [25].

Таким способом автор ведёт своеобразную литературную игру c читателем, когда последний предполагает одно развитие событий, которые должны наступить после предразвязки, однако выясняется, что происходит нечто неожиданное, меняющее общую картину истории.

При такой структуре повествования настоящая развязка искусно скрыта за «ложной предразвязкой». Эту схему писатель успешно применял неоднократно: «случается некая ситуация в судьбе героев, читатель с самого начала предполагает, чем закончится история, но развязка оказывается непредсказуемой, обратной читательским ожиданиям».

Одной из наиболее известных композиций в этом роде и стала история, изложенная в «Дарах волхвов», где ложная развязка проявляется в момент, когда Джим вручает Делле набор черепаховых гребней, которые в данной ситуации ей вовсе ни к чему.

Дары волхвов. Краткое содержание

Однако история на этом не заканчивается, и выясняется, что и муж в ближайшее время не может применить по назначению подарок жены. Любящие молодые люди пошли на жертвы ради друг друга, расставшись с самым дорогим, что у них было из материального мира, но получили нечто большее.

Автор с ними согласен: «Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими». В целом, бескорыстная любовь, дружба, взаимовыручка часто становились центром историй О.

Генри [24]. По мотивам рассказа финский композитор Эйноюхани Раутаваара в году закончил камерную рождественскую оперу «Дары волхвов» фин.

В году в Театре Лэмба была представлена одноимённая бродвейская музыкальная версия, основанная на рассказах «Дары волхвов» и « Фараон и хорал » [27].