Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте, 9. Узнаём, как люди познавали мир, стр. 14-15

Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте

В предисловии к этой публикации было указано, что ни окончательный отчёт Беллинсгаузена Морскому министерству, ни его первичный отчёт так и не увидели света [] , это положение сохранялось и в году. Стр 9 задание 2. В связи с плаваниями «Востока» и «Мирного» надо отметить некоторые особенности ветрового режима в антарктических водах.




В чём состоит значение открытия Антарктиды русскими мореплавателями? Экспедиция Беллинсгаузена открыла не много не мало новый континент, шестую часть света. Если Вы нашли ошибку, неточность или просто не согласны с ответом, пожалуйста сообщите нам об этом.

Решалка Toggle navigation. Вход Регистрация. ГДЗ География 5 класс рабочая тетрадь авторы:. Для королевского белого одеяния капитан пожертвовал несколько своих простынь []. Несмотря на краткость, пребывание на Таити полностью излечило цинготных больных, которые не до конца восстановились в Австралии [].

В тот же день был открыт остров Лазарева Матаива , 3 августа — остров Восток , 8 августа — остров Александра , после чего корабли экспедиции взяли курс на Порт-Джексон. Для его спасения была спущена шлюпка под командой лейтенанта Анненкова, однако зыбь была слишком сильна, и обнаружить Быкова не удалось.

В отчёте морского министра де Траверсе было указано, что в тот день был шторм [] []. В целом команда ощущала, что вернулась в «родные места», что было особенно важно для молодых людей, таких как Симонов или Новосильский.

Офицеры больше участвовали в светской жизни колонии, их регулярно приглашали на званые обеды, ужины или балы [] []. В своих записках Симонов описывал один подобный бал, на котором общался с супругой английского чиновника. Одной из затронутых тем была красота казанских татарок :.

Беллинсгаузен тогда приступил к систематическому изучению социальной и экономической жизни колонии Новый Южный Уэльс. Баррат отмечал, что ёмкие и информативные заметки Беллинсгаузена, опубликованные в «Двукратных изысканиях», были основаны на наблюдениях и выписках, сделанных полудюжиной его подчинённых []. Статистические данные, собранные Беллинсгаузеном, в том числе порядок рыночных цен, имеют значение важного первоисточника.

Сохранились данные, что с русскими моряками и профессором Симоновым поделились информацией доктор Стайн, который фиксировал барометрические данные, и геодезист Хокли. Художник Михайлов выполнял пейзажи и портреты аборигенов. В научном отношении примечательны были ботанические наблюдения: гербарий «Востока» включал не менее 25 семейств эндемиков Нового Южного Уэльса. Губернатору Маккуори и капитану гавани Пайперу [en] были подарены для разведения сахарный тростник , проросшие кокосы и таро с Таити и островов Фиджи.

В Австралии образованных русских офицеров привлекала в первую очередь «экзотика», что неудивительно, ибо они были в этих местах во второй и последний раз в жизни. Например, на «Восток» были взяты 84 птицы, прежде всего, попугаи в том числе какаду и лори ; имелся и ручной кенгуру.

К 30 октября ремонтные работы на «Востоке» и приёмка припасов были закончены, а на следующий день на борт были подняты обсерватория и кузница.

В последний день приняли живой скот — овец и 46 свиней, а также кур — на тяжёлый антарктический рейс. Отбывающую русскую дивизию провожали королевским салютом с кораблей и береговых батарей [] [].

Для нового похода в полярные воды на шлюпе «Восток» перераспределили грузы: пушки сняли и спустили в трюм, оставив только карронады, запасной рангоут был складирован в нижней палубе; бимсы укреплены пиллерсами , положены найтовы у бизань-мачты. Парадный люк в кают-компании был снабжён тамбуром для сбережения тепла, все люки были обиты парусиной, грот-люк был остеклён, как и во время первого плавания. Были уменьшены лисель-спирты для укороченных реев. Ещё в отчётах участников плавания упоминались попугаи, одичавшие кошки и временные землянки промышленников из Порт-Джэксона.

Тюленебоев угостили сухарями с маслом и грогом. На острове экспедиция пробыла до 19 ноября, поскольку ожидали добычи туши морского слона с головой для набивания чучела []. После начала морозов команде варили чай с имбирём с прибавлением рома.

На праздник готовили щи из свежей свинины с кислой капустой или солёными лимонами для сбережения капусты с добавлением саго. Свежее мясо готовили один или два раза в неделю и подавали матросам вместе с кашей. По праздникам ещё выдавали по рюмке водки и полкружки пива, разведённого из эссенции. Несмотря на непрерывную непогоду, на Рождество устроили молебен, во время которого произошло столкновение со старой льдиной, в результате которого был раздроблен якорный шток и вырваны медные листы подводной обшивки на 3 фута.

По оценке командира, команда спаслась чудом, благодаря тому, что удар пришёлся во время килевой качки при размахе вниз, иначе судно неминуемо получило бы пробоину и было затоплено []. Праздника это не испортило:. Дальнейшее плавание было затруднено штормовой погодой и ледяными полями. В современной западной историографии это считается крупнейшим достижением экспедиции Беллинсгаузена, хотя островной характер Земли Александра стал ясен только сто лет спустя []. Актуальным был вопрос, является ли Новая Шетландия частью южного материка или это очередной субантарктический остров.

Когда выяснилось последнее, то первый остров был назван Бородино сейчас называется Смит. Здесь путешественники встретили бот американского капитана Палмера , который охотился на морских котиков. Затем был нанесены на карту острова Смоленск Ливингстон , Березина Гринвич , Полоцк Роберт и Лейпциг Нельсон , названные для увековечивания побед русского оружия в войне с Наполеоном.

Был описан остров Ватерлоо Кинг-Джордж , на который была произведена высадка двух лейтенантов, Лескова и Демидова. Из-за бортовой качки шлюп принимал много воды, помпами приходилось откачивать её из трюма; ремонт помп был завершён только за день до этих событий []. Как оказалось в XX веке, эта встреча имела судьбоносный характер; Рип Балкли сравнивал её по значению с рандеву Флиндерса и Бодена. Поскольку оригиналы дневников и путевых журналов «Востока» не сохранились, собственное свидетельство Беллинсгаузена о встрече с Палмером содержится на м листе отчётной карты.

В описании Беллинсгаузена беседа велась о перспективах промысла морских котиков и о якорных стоянках острова Тейля: « залив, в котором мы видели стоящие на якорях 8 судов, закрыт от всех ветров, имеет глубины семнадцать сажен, грунт — жидкий ил; от свойства сего грунта суда их нередко с двух якорей дрейфуют; с якорей сорвало и разбило два английские и одно американское судно » [].

В воспоминаниях Новосильского особо уточняется, что ни о каких других предметах речь не шла. В оригинале «Двукратных изысканий» издания года фамилия американца искажена — «Палмора», что, вероятно, было следствием литературной правки. Напротив, оригинал журнала Палмера и других тюленебоев сохранился в Библиотеке Конгресса []. В поздних американских описаниях второй половины XIX века Палмер упоминался как первооткрыватель Антарктиды, что в первую очередь было основано на его собственных воспоминаниях года.

При этом крайне спорным вопросом является обмен информацией между Беллинсгаузеном и Палмером. Фрэнк Дебенхэм полагал, что Беллинсгаузен узнал о существовании Южного материка от американца, но плохо его понял из-за незнания английского языка [].

Фаддей Беллинсгаузен

Далее американские исследователи подвергли критике воспоминания Палмера, основываясь в первую очередь на соображениях, что Беллинсгаузен, имея правительственное задание искать Южный материк, не мог не попытаться проверить информацию, полученную от промышленника. Палмер не был хорошим картографом и навигатором, а его утверждения о встрече в бухте Десепшен опровергаются отчётной картой Беллинсгаузена, на которой кальдера не обозначена []. Впервые за три с половиной месяца были открыты все люки и проведено проветривание жилой палубы и трюмов.

Взятые биологические образцы австралийские птицы и пингвины Новой Шетландии болели, многие из них издохли. Наконец, 27 февраля путешественники бросили якорь в бухте Гуанабара , где их принял вице-консул П. Он сообщил, что в королевстве принята конституция по образцу испанской , а двор готовится перебираться в Лиссабон. Беллинсгаузен поручил вице-консулу найти купца, который поставил бы на шлюп кницы для укрепления корпуса.

Только 21 марта через военно-морской порт Рио удалось получить дубовые кницы для укрепления корпуса, работу было решено проводить силами экипажа, поскольку Беллинсгаузен располагал девятью профессиональными русскими плотниками. Все работы удалось завершить только ко 2 апреля []. Отпраздновав Пасху, 11 апреля командир устроил совместный обед и развлечения для офицеров и команд всей экспедиции на борту «Мирного»:. Я желал, чтобы они не ходили в город, ибо легко могли заразиться болезнями; матрозы столь долгое время быв на шлюпах в надлежащей трезвости, вырвавшись на свободу, бросятся на то, что им более всего запрещалось, именно: на крепкие напитки, а потом познакомятся с женщинами.

От сего последуют болезни: свежий ром производит кровавый понос, а связь с женским полом в приморских торговых местах нередко оставляет по себе следствия, неудобоисцелимые на море [].

Во время встречи регенту были подарены этнографические образцы из Океании и птицы Австралии, взамен русские получили минералы и раковины Бразилии. Капитан посетовал, что ему и учёным так и не разрешили посетить городской музей [].

Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте

Поскольку при переезде португальского короля иностранным посланникам надлежало следовать за ним, Беллинсгаузен предложил российскому послу располагаться на «Востоке»; на «Мирном» разместили поверенного в делах А. Бородовицына и датского поверенного. В шесть часов утра 23 апреля шлюпы подняли паруса и взяли курс на Лиссабон [].

Экватор пересекли в обратном направлении в шесть часов пополудни 7 мая, устроив на следующий день праздничный обед, для которого российский посланник барон де Тейль подарил из своих запасов двух баранов и по бутылке вина на человека. Бросили якорь в устье реки Таго 17 июня, на следующий день отправив офицера в крепость Белен для уведомления, что на борту нет больных.

Командир узнал, что королевская эскадра ещё не пришла в город. На борту побывал португальский морской министр [pt] и Генри Дункан [en] — командир британского пушечного фрегата.

Королевская эскадра показалась 21 июня, и вплоть до 24 числа Беллинсгаузен запретил команде и офицерам съезжать на берег — в городе были волнения []. Перед самым отправлением посланник де Тейль прислал на шлюпы множество свежей зелени и фруктов, 15 сыров и виноградного вина из расчёта на три дня.

Он также выдал премию: каждому унтер-офицеру по 10 талеров , а рядовым — по пяти. При отъезде министру отдали почести по Морскому уставу.

В 8 часов утра 28 июня шлюпы вышли в море, направляясь прямо в Россию. Беллинсгаузен взял корреспонденцию от капитана Дункана в Англию. Далее шлюпы оказались в полосе северо-западных ветров и войти в Английский канал удалось лишь 6 июля; там их нагнал фрегат капитана Дункана, вышедший тремя днями позже; письма Беллинсгаузен ему возвратил, чтобы не заходить в Британию. В шесть часов утра 24 июля года экспедиция отсалютовала Кронштадту, пробыв в отсутствии день [].

Государь император лично нанёс визит в Кронштадт на шлюпы и провёл с командой несколько часов. Наградой Ф. Беллинсгаузену за эту экспедицию был чин капитан-командора , орден Св. Владимира 3 степени, пенсия в рублей и аренда в Курляндии в рублей серебром. Лазарев был произведён в капитаны 2 ранга, ему пожизненно сохранили добавочное жалованье по чину лейтенанта, в каком был он в плавании [].

Лейтенанты «Востока» и «Мирного» удостоились ордена Св. Владимира 4 степени, а мичманы — ордена Св. Анны 3 степени. Всем участникам плавания, в том числе нижним чинам, было назначено двойное жалованье во весь срок действительной службы. На время похода было велено считать каждый день за два, а нижним чинам добавлено 3 года выслуги []. Иеромонах Дионисий получил двойной лейтенантский оклад и пожизненную пенсию, которой не успел воспользоваться: не выдержав тягот пути, он скончался в Александро-Невской лавре 9 октября года [].

В январе года скончался лейтенант «Востока» Иван Фёдорович Игнатьев по причине психического расстройства, начавшегося, по свидетельству М. Лазарева, ещё во время экспедиции []. В декабре года Беллинсгаузен впервые исследовал юго-западное побережье Южной Георгии ; карта острова, помещённая на листе 5 «Атласа к путешествию», оставалась лучшей более столетия [].

Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте

Там же был открыт остров Анненкова , причём существует версия, что ранее этот остров был найден Джеймсом Куком и наименован «Пикерсгилл», но Беллинсгаузен, не зная об этом, назвал его в честь лейтенанта Анненкова. По данным сопоставления английских и русских карт, проведённого Р.

Балкли, Беллинсгаузен располагал описанием второго путешествия Кука и нашёл остров Пикерсгилл там же, где он был описан; таким образом, остров Анненкова остался незамеченным англичанами.

В январе года был открыт архипелаг Траверсе , который никем не описывался до плавания Беллинсгаузена; приоритет русских мореплавателей в его открытии неоспорим. Моряки «Востока» и «Мирного» завершили описание Южных Сандвичевых островов лист 6 «Атласа» , которые Кук обследовал с западной стороны и лишь предполагал, что это субантарктический архипелаг []. Важнейшим открытием Беллинсгаузена, Лазарева, Новосильского и Симонова было визуальное наблюдение шельфовых ледников Антарктиды 16 28 января года, несмотря на то, что осмысление зафиксированных наблюдений ими самими является дискуссионным [].

Белов и Ю. Кручинин НИИ Арктики и Антарктики , наложив координаты измерений Беллинсгаузена и Лазарева на современную карту, получили ледниковый язык Фимбулизен [sv] современного шельфового ледника на Берегу Принцессы Марты , причём в году кромка шельфового ледника располагалась на 45 миль южнее. Дискуссионным является и число приближений экспедиции к берегам Антарктиды — по данным разных исследователей, от четырёх до девяти [] [3] []. Исследователи отмечали, что малочисленность научного персонала, бесспорно, отразилась на ходе и результатах путешествия [].

Балкли отмечал большой контраст с экспедицией О. Коцебу , состоявшейся четырьмя годами ранее на частные средства, в которой было четыре учёных и для которой была подготовлена обширная научная программа. Если на « Рюрике » океанографические наблюдения могли выдерживаться дней подряд, то Беллинсгаузен был вынужден обращаться к метеорологии и океанографии от случая к случаю.

Данные о магнитных склонениях вообще не были обработаны и не вошли в отчёт экспедиции; они были опубликованы только в году по просьбе К. Более того, значительную часть времени, потраченного на научные наблюдения, И. Симонов посвятил трудоёмкому процессу сверки судовых хронометров. Сверка хронометров проводилась в Рио-де-Жанейро, во время стоянок в Сиднее и проливе Кука [].

Только во время второй стоянки в Рио-де-Жанейро было замерено лунных расстояний [en] , причём эти данные следовало ещё обработать, прежде чем вычислить величину поправки и суточный ход хронометра. Симонов проводил измерения и в открытом море: так, 29 и 30 октября и 1 ноября года было измерено лунных расстояний.

По данным Л. Митина , И. Симонов занимался также метеорологией. Определяя суточный ход атмосферного давления в тропических широтах, он проделал ежечасных замеров []. Во время экспедиции извлекались пробы воды с глубины помощью примитивного батометра, изготовленного корабельными средствами; производились опыты с опусканием бутылки на глубину; определялась прозрачность воды с помощью опускания на глубину белой тарелки; измерялись глубины, насколько позволяла длина имевшегося лотлиня по-видимому, до м ; была произведена попытка измерения температуры воды на глубине; изучалось строение морских льдов и замерзаемость воды разной солёности; впервые производилось определение девиации компасов на различных курсах [1].

Магнитные измерения, проведённые Симоновым, были опубликованы в « Казанском вестнике » в году; эта статья обратила на себя внимание К. Гаусса, который перевёл её на немецкий язык. Через посредство И. Крузенштерна Гаусс в году запросил у Беллинсгаузена все материалы измерения магнитных склонений, совершённых в экспедиции. Эти материалы позволили ему впервые рассчитать положение Южного магнитного полюса ; причём расчёты были подтверждены после возвращения из Антарктиды Джеймса Росса [].

В антарктических водах проводились и наблюдения надо льдами, однако В. Корякин невысоко оценивал способности Симонова в этом вопросе. С одной стороны, астроном предположил, что «Южный полюс покрыт твёрдою и непроницаемою корою льда, коего толстота, судя по возвышению над поверхностью океана, может простираться до сажен , считая от нижнего слоя, скрытого в глубине моря до вершины».

Действительно, краевая, периферийная часть ледникового покрова Антарктиды имеет примерную высоту порядка метров []. Однако, судя по записям января — февраля года, «исследовательские качества отказали Симонову в трактовке увиденного, и разнообразные льды, отличавшиеся как формой, так и происхождением, остались для него только льдом».

Корякин даже предположил, что невозможность наблюдать светила в условиях полярного дня в определённой степени сказалась на восприятии Иваном Михайловичем окружающей действительности. Это контрастировало с наблюдениями не только офицеров — Беллинсгаузена, Лазарева или Новосильского, но и матроса Киселёва []. Новосильский и Беллинсгаузен даже предложили собственные классификации антарктических льдов, а на отчётной карте экспедиции каждый вид льда обозначался условными знаками [].

Симонов занимался также этнографическими наблюдениями. В коллекции этнографического музея Казанского университета сохранилось 37 предметов с островов Океании — орудий труда, оружия, домашней утвари, украшений, в том числе образцы тапы и льна с островов Оно [en] и Новой Зеландии [].

Ещё в году М. Белов отмечал несоответствие между масштабом достижений экспедиции и объёмом публикаций, которые последовали по её результатам []. Рип Балкли, соглашаясь с этим, подытоживал, что научная работа в экспедиции Беллинсгаузена была недостаточно продуманной, оснащённой и профинансированной, что отразилось в том числе и на публикации её результатов [].

Описание путешествия было подготовлено Ф. Беллинсгаузеном уже в году; рукопись в 10 тетрадях была представлена Адмиралтейскому департаменту. После воцарения Николая I было подано прошение об ассигновании средств на печатание экземпляров, оставшееся без внимания. Только в году вновь созданный Учёный комитет Главного морского штаба его возглавлял Л. Голенищев-Кутузов поддержал просьбу о печатании хотя бы экземпляров для того, чтобы «труды были известны», а также с целью не допустить ситуации, когда « учинённые капитаном Беллинсгаузеном обретения открытие новых земель, островов, водоёмов и т.

К моменту, когда было принято решение, автор находился на Дунае , принимая участие в боевых действиях. Ответственные за издание подвергали текст правкам по своему разумению, что в итоге вызвало резко критический отзыв М. Лазарева []. Издание обошлось в 38 рубля примерно фунтов стерлингов , причём прибыль от его реализации должна была идти в пользу капитана Беллинсгаузена [].

Описание путешествия два тома с атласом карт и видов было опубликовано в году под заглавием «Двукратные изыскания в Южном Ледовитом океане и плавание вокруг света в продолжение , 20 и 21 гг. Именно «Двукратные изыскания» являются базовым источником по ходу и результатам первой русской антарктической экспедиции, поскольку оригинальная авторская рукопись не сохранилась.

Книга быстро стала библиографической редкостью: Августу Петерману удалось раздобыть в году экземпляр, который был дублетом в библиотеке великого князя Константина Николаевича []. Часть официальной переписки Беллинсгаузена с морским министром публиковалась в — годах в « Сыне отечества » и «Записках Адмиралтейского департамента» []. Помимо опубликованных и неопубликованных документов Беллинсгаузена, важные сведения содержатся в материалах астронома экспедиции — профессора И.

Командированный от Казанского университета, он был обязан докладывать о ходе плавания попечителю учебного округа М. Магницкому , часть официальных писем публиковалась в году на страницах « Казанского вестника »; в этом же издании увидел свет и «Краткий отчёт» Симонова. За основу своего повествования Симонов положил опубликованный текст «Двукратных изысканий», дополненный по материалам собственной переписки и дневника. В году сын учёного передал Казанскому университету текст путевых записок и переплетённых писем, однако дневник оказался утрачен [].

Только в году специалисты Черноморского флота и Казанского университета опубликовали материалы И. Симонова о его участии в экспедиции. Местонахождение научного отчёта Симонова неизвестно []. В отделе рукописей Российской государственной библиотеки находится примечательный дневник, названный его автором «Памятник, принадлежит матрозу 1-й статьи Егору Кисилёву» []. Он сохранился чудом, будучи проданным одному из ярославских букинистов ; впервые опубликован был в году [].

Атлас путешествия включал 19 карт, 13 видов островов, 2 вида ледяных островов и 30 различных рисунков []. В году в собрании Государственного исторического музея в Москве был обнаружен оригинал альбома зарисовок П.

Он включал 47 страниц, на которых фиксировались виды островов, пейзажи, типы местных жителей. Ввиду того, что в экспедиции не было натуралиста, Михайлов стремился как можно точнее зарисовать образцы флоры и фауны, фиксируя каждое пёрышко у птиц или чешуйку у рыб [].

В году Государственный русский музей в Санкт-Петербурге предпринял двуязычное русское и английское издание репродукций акварелей и рисунков Михайлова, относящихся к экспедиции как Ф. Беллинсгаузена и М. Лазарева, так и М. Станюковича и Ф. Литке , направленной для исследования побережья Берингова моря и центральной части Тихого океана в — годах [].

По словам Рипа Балкли — автора первого обобщающего исследования о Беллинсгаузене на английском языке, русская антарктическая экспедиция оказалась «в информационном вакууме» []. Только в году Ю. Шокальский заново проанализировал отчёт главы экспедиции [].

Второе издание «Двукратных изысканий» было выпущено только в году под редакцией Е. Шведе , но являлось сокращённым; сокращённым было и издание года, однако отличался характер изъятий. В году М. Белов впервые напечатал отчётную карту экспедиции, состоящую из 15 листов.

В предисловии к этой публикации было указано, что ни окончательный отчёт Беллинсгаузена Морскому министерству, ни его первичный отчёт так и не увидели света [] , это положение сохранялось и в году. Далее, по словам Р. Балкли, без всякой видимой причины, длившийся около 30 лет историографический подъём угас. Перестали выпускаться обобщающие публикации по ходу и результатам экспедиции, и советские, и западные исследователи сосредоточились на частных аспектах посещения русскими судами Австралии и островов Океании.

Полный перевод «Двукратных изысканий» на английский язык был выполнен под редакцией известного британского полярника Фрэнка Дебенхэма и опубликован в двух томах в году Обществом Хаклита.

В году было выпущено его факсимильное переиздание []. В году в серии «Библиотека путешествий» издательства « Дрофа » вышло сводное издание источников по русской антарктической экспедиции: помимо «Двукратных изысканий» Беллинсгаузена, в него вошли ещё письмо М. Лазарева, адресованное Н. Шестакову, дневник матроса Киселёва, сокращённые записки Симонова и его же «Слово об успехах», а также «Из записок морского офицера», атрибутируемых ныне П.

Рип Балкли опубликовал на это издание рецензию, в которой критиковал его концепцию, поскольку оно было лишь повторением советских публикаций и не содержало нового критического взгляда, а также охарактеризовал множество иных недостатков отсутствие биографий Беллинсгаузена и Лазарева, сводной карты экспедиции, пересчёта юлианских дат и устаревших мер, научной библиографии и проч.

Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте

Таким образом, и в XXI веке не решена проблема современного научного издания первоисточников по экспедиции Беллинсгаузена и Лазарева []. В общей сложности существуют шесть разных описаний плавания и важнейших открытий, авторы которых являлись участниками экспедиции и очевидцами событий.

В рукописи долгое время оставались: рапорт, отправленный в апреле года Ф. Беллинсгаузеном морскому министру де Траверсе из Австралии, частное письмо М. Лазарева, написанное через два месяца после возвращения на родину, а также дневник матроса Киселёва, который вёлся с большими перерывами.

Оперативно был опубликован журнал наблюдений астронома И. Симонова, который вёлся в период с 11 23 декабря года до 25 марта 6 апреля года; по подробности с ним не могут быть сопоставлены его позднейшие переработанные описания. С большим опозданием вышла книга о путешествии самого Ф.

Описание экспедиции лейтенанта Новосильского вышло спустя 32 года после её завершения. Согласно Р. Балкли, ни один из источников не может быть признан достаточно надёжным для рассмотрения вопроса о датировке важнейших событий экспедиции.

Например, в дневнике Киселёва столкновение шлюпа «Мирный» с льдиной случилось на неделю позже, нежели в записях Лазарева и Беллинсгаузена. Возможно, он восполнял пробелы в событийном ряду своего дневника с опозданием, что вполне допустимо, учитывая условия жизни и труда рядового состава экспедиции []. Если брать описания событий января года, то из шести источников четыре согласуются между собой.

Однако, судя по письму Лазарева, наблюдение «матёрого льда» произошло на 20 дней раньше, чем писали Беллинсгаузен и Новосильский []. При этом в письме Лазарева встречается чрезвычайно примечательная ошибка — утверждение, что в первом антарктическом сезоне не было потеряно ни одного человека, а гибель троих участников пришлась на третий — завершающий — этап плавания.

Судя по официальному рапорту о личном составе экспедиции, составленному сразу после возвращения в Кронштадт, матрос на «Мирном» умер от болезни 9 21 февраля года, а ещё двое погибли на «Востоке» 11 23 мая и 30 августа 11 сентября года. Лазарев также писал о навигационных ошибках Отто Коцебу, тогда как современные координаты подтверждают измерения самого Коцебу и Беллинсгаузена. Тот же автор также был склонен неопределённо высказываться о времени тех или иных событий.

В общем письмо Лазарева не может считаться полностью достоверным источником []. Одним из наиболее сложных для интерпретации и российскими, и зарубежными исследователями является термин « матёрой лёд », используемый и Лазаревым, и Беллинсгаузеном в описании путешествия.

В советской литературе после года он интерпретировался как «ледяной континент». Более того, в докладе морскому министру из Австралии в апреле года Беллинсгаузен употребил термин «материк льда».

Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте

Таммиксаар утверждал, что если мореплаватели действительно наблюдали шельфовый ледник, то у них не было объектов для сопоставления, поскольку Джеймс Кук не сталкивался с подобными явлениями в своём антарктическом плавании, а картина реальных южнополярных ледников сильно отличалась от умозрительной гипотезы Бюффона , с которой были знакомы и Беллинсгаузен, и Симонов. Описания льдов, сделанные Беллинсгаузеном, едва ли могли быть адекватно поняты современниками [].

По словам В. Корякина, многие пассажи из отчёта капитана Беллинсгаузена морскому министру понятнее, чем описания из издания года, подвергнутого литературной правке []. В немецком описании путешествия года [] переводчик вообще выпустил все описания ледовых условий, тогда как в английском переводе года « матёрой лёд » был передан как high icebergs или mother-icebergs [] , в отличие от терминов Уилкса verge of continental ice или Джеймса Росса ice barrier [].

Рип Балкли в своей книге года при переводе соответствующих пассажей текстов Беллинсгаузена и Лазарева использовал сочетание main ice , введённое Джоном Россом и восходящее к терминологии Бюффона и Скорсби []. Балкли также доказывал, что И. Симонов был осведомлён о гипотезе Бюффона [] , но во время плавания в антарктических водах льдами не интересовался []. Таммиксаар в этом контексте, сравнивая его суждения с суждениями других офицеров и даже матроса Киселёва, поставил вопрос о действительном статусе астронома во время экспедиции.

Возможно, что офицеры так и не приняли его в свой круг и что он не имел права голоса во время общих обсуждений в кают-компании.

9. Беллинсгаузен и Лазарев. Мало открыть

Соответственно, и его собственные идеи не находили отклика у других участников экспедиции []. По Таммиксаару, ни для Беллинсгаузена, ни для Лазарева с Новосильским используемый термин «материк» не соотносился с континентом, а использовался для обозначения неопределённо большого пространства, покрытого льдами, в том числе ледяными горами []. Несмотря на издание описания путешествия Беллинсгаузена и сведения о нём в немецких журналах, вплоть до первой трети XX века вопрос о национальном приоритете в открытии Антарктиды не ставился.

Только участник плавания П. Новосильский при избрании его членом Русского географического общества в году официально заявил о русском первенстве, что вызвало резкую отповедь вице-президента Ф. Литке , который утверждал, что в экспедиции не было учёных, а после всех европейских открытий интерес к наследию Беллинсгаузена угас.

Подобную точку зрения разделял и Ю. Шокальский : экспедиция Беллинсгаузена не привела к открытию Антарктиды и не стала стимулом для понимания её природы как континента []. К началу XX века экспедиция Беллинсгаузена и Лазарева была практически забыта, одну из первых попыток оживить память о ней предпринял Фредерик Кук по результатам бельгийской антарктической экспедиции.

В статье, вышедшей в году, американский исследователь писал, что «Беллинсгаузен и Лазарев принесли своей стране честь открытия первых земель за Антарктическим кругом» []. Однако поскольку Южный материк в то время не представлял коммерческого интереса, то и вопрос не выходил за пределы узкоакадемического [].

Первые публикации на темы Антарктиды в СССР появились в годы « Большого террора », поэтому даже высокопрофессиональные полярники например, Н. Урванцев предпочитали сосредотачиваться на описаниях успешности советского опыта в Арктике. В предисловии к первому изданию книги Дугласа Моусона «В стране пурги» Издательство Главсевморпути , утверждалось, что открытие Антарктиды было совершено Дюмон-Дюрвилем , Россом и Уилксом , а Беллинсгаузен и Лазарев только побывали в антарктических водах [].

С другой стороны, в е годы Великобритания и США стали стремиться доказать свой приоритет в открытии Антарктиды. Для Британии с её империей , по словам Э. Таммиксаара, было невозможно не считаться державой-первооткрывательницей континента Испания открыла Америку, а Голландия — Австралию.

Британцы же больше всех сделали для изучения внутренних районов Антарктиды в —е годы. Чарльз Уилкс, со своей стороны, также объявлял себя первооткрывателем Южного континента, что было оспорено и раскритиковано Дюмон-Дюрвилем и Россом. В году была впервые опубликована версия, что первым берега Антарктиды мог видеть Натаниэль Палмер 17 ноября года; в году приоритет попытались приписать Брансфилду.

Во время американо-британских дискуссий —х годов вопроса о том, что ранее в тех же местах побывали русские, даже не возникало []. Равным образом, когда Яльмар Рисер-Ларсен в году открыл Берег принцессы Марты, который могли наблюдать Беллинсгаузен и Лазарев, о русской экспедиции никто не вспомнил []. Вопрос о приоритете России в открытии Антарктиды перешёл в политическое измерение 9 августа года, когда США официально призвали государства, претендующие на антарктические территории Аргентину , Австралию , Чили , Францию , Новую Зеландию , Норвегию и Великобританию объединить усилия и создать кондоминиум восьми держав.

Интересы Советского Союза не рассматривались.

Как команда «МИРа» повторила путь Беллинсгаузена и Лазарева

Резолюция по его докладу была очень сдержанной, в ней говорилось, что русские моряки лишь « открыли в январе г. Объёмный английский перевод описания экспедиции Беллинсгаузена вышел в году под редакцией Фрэнка Дебенхэма , директора Полярного института имени Роберта Скотта , который занимался вопросом о русском приоритете ещё в е годы. Учёный занял подчёркнуто объективную позицию и очень высоко оценивал качества русских офицеров как наблюдателей и исследователей. По мнению Э. Таммиксаара, именно из его редакционных примечаний советские исследователи вывели «ключ» к открытиям Беллинсгаузена.

Комментируя наблюдения 16 28 января года, Дебенхэм писал, что «этот день следует считать неудачным для русской экспедиции», поскольку она находилась не дальше 20 миль от Берега Принцессы Марты; несколько часов ясной погоды означали бы его открытие на лет раньше, чем было сделано норвежцами []. Шведе опубликовал рецензию на перевод в году, и он сыграл немалую роль в советских дискуссиях года. Шведе и Л.

Берг сделали главный упор на заявления Джеймса Кука о невозможности продвижения в крайние южные широты и о том, что гипотетический Южный континент навеки останется неоткрытым. В предисловии к изданию «Двукратных изысканий» года звучали и неприкрытые политические обвинения. Шведе также ссылался на наблюдения советских китобоев флотилии « Слава », сопоставляя их с данными Беллинсгаузена, Лазарева и Новосильского [] []. В — годах серию исследований отчётной карты Беллинсгаузена опубликовал историк полярных путешествий Михаил Иванович Белов.

Таким образом, в аргументации российского приоритета появился новый важный источник; карта, вероятно, была составлена офицерами экспедиции для представления морскому министру или даже государю императору. Аргументация Белова в —е годы была признана некоторыми западными специалистами [].

Маршрут беллинсгаузена и лазарева на контурной карте

Карта включала 15 листов и содержала цветные пометы, касавшиеся состояния льдов []. По Белову, каждое употребление Беллинсгаузеном фразы «сплошной лёд» означало, что экспедиция сталкивалась не с обыкновенными ледяными полями, а с постоянным ледяным берегом материка Антарктиды [].

По подсчётам Р. Балкли, Беллинсгаузен описал 12 встреч со «сплошным льдом», использовав эту фразу 16 раз в рапортах и примерно 33 раза в своей книге. Согласно М. Белову, экспедиция одновременно и открыла материк, и осуществила его достаточно широкое обследование []. Выводы Белова были повторены в книге А. Беллинсгаузена и М. Подпишите названия океанов, по которым проходило плавание. Подпишите материк, который. Подпишите материк, который был открыт во время этого плавания, и дату этого открытия.

Укажите на карте маршрут путешествия Афанасия Никитина. Подпишите на карте названия морей, о которых говорится в книге А. Никитина «Хождение за три моря». Нанесите на карту маршруты С. Дежнёва, В. Беринга и А.