Разобрать слово по составу перелет, Упражнения по словообразованию

Разобрать слово по составу перелет

Прежде чем привести примеры слов с двумя суффиксами в их составе, вспомним, какая морфема называется суффиксом в русском языке. Их долго не было. Вдруг, откуда ни возьмись - японский самолёт.




Назовите одним словом. Тот, кто печёт хлеб —…; тот, кто любит книги — …; тот, кто выписывает газеты, журналы — …. От данных слов образуйте слова с различными оттенками:. От существительных пепел, пожар и глаголов пасти, учить, хранить, жить с помощью суффиксов - ищ-, -бищ-, -лищ- образуйте существительное, обозначающее место. От существительных газета, ракета и глаголов пилить, рассказать, летать с помощью суффиксов -чик- -щик- образуйте существительные с общим значением «действующее лицо, деятель».

Значение приставок. Направление движения внутрь. Войти — входить в дом. Направление движения изнутри. Направление движения вверх. Направление движения вниз. Взбежать по лестнице, вскарабкаться на холм. Достижение цели, нахождение в месте;. Прийти — приходить в школу;. Удаление с места нахождения.

Уйти — уходить из школы. Подойти — подходить к доске.

Разобрать слово по составу перелет

Удаление от предмета. Отойти — отходить от доски. Движение из одного места в разные стороны;. Разойтись — расходиться по домам;. Движение из разных мест в одно. Сойтись — сходиться на площади. Совершение движения «туда — обратно» с целью получения, взятия чего-либо;. Сходить в магазин за хлебом;. Достижение границы. Движение с одной стороны на другую,.

Обойти вокруг стола;. Движение в тыльную сторону предмета;. Столкновение с предметом. Недлительно-ограниченное движение. Немного побегать по двору. Значение высокой степени качества или действия;. Даны слова от разных, но одинаково звучащих корней. Выпишите сначала слова с одним корнем, а затем с другим; корни выделите:. Вода, водить, безводный, заводь, заводить, водитель, водица, водник, наводить, развод, наводнение, наводчик, уводить, сводка, водяной, обезводить, привод, отводить.

Носить, нос, носильщик, поднос, носик, переносица, носилки, носовой, подносчик, перенос, заносы, наносный. Укажите слова, от которых образованы приведённые ниже названия.

Разобрать слово по составу перелет

Объясните, почему данные предметы и действия так названы: черника, рыжик, рябчик, рогатка, затылок, очки, напёрсток, перина, одеяло, покрывало, рукавица, плетень, подосиновик, огород, петушиться, съёжиться, стушеваться, ошеломить, вздыматься, бельё. Образец: черника — чёрный ягода чёрного цвета.

К следующим словам подберите родственные слова, постепенно отбрасывая от основ данных слов приставки и суффиксы, пока не получите слов с простой основой или с самой короткой производной основой:. Образец: преподаватель, преподавать, подавать, давать, дать. Выпишите сперва родственные слова, а затем изменения одного и того же слова:. Перепишите, отделяя окончания от основ. Нулевые окончания укажите. Непроизводные основы подчеркните:. Баскетбол придумал американский учитель физкультуры Джеймс Нейсмит в году.

В официальную программу Олимпиад баскетбол вошёл в году на играх в Берлине. В году на Играх в канадском Монреале впервые на баскетбольную площадку вышли женские сборные. Сильнейшей оказалась советская команда. Отечественные баскетболисты и баскетболистки пять раз поднимались на высшую ступень пьедестала Олимпиады.

Американская Dream team уверенно побеждала на всех Олимпиадах, лишь сборная Аргентины смогла её однажды обыграть. К каждому прилагательному подберите существительное, которое может быть определено этим прилагательным.

Выделите суффиксы в именах прилагательных и укажите разницу в значении родственных прилагательных:. Образец: серебр-ян-ое кольцо т. Опираясь на словообразовательный анализ, выделите в данных группах слов суффиксы. Влажность, готовность, вредность. Радостный, пресный, местный. Печник, отличник, помощник.

Землянка, машинка, соломинка. Что общего в составе слов обеих групп? Чтобы установить различия в образовании слов каждой группы, ответьте на вопросы: 1 Для слов какой группы мы не можем найти производящие основы?

Синь, муть, гладь, темь. Горох, вода, страна, зуб. Расскажите, как образовались слова подоконник, подстаканник. Одновременно или последовательно присоединились в данном случае к производящей основе суффиксы и приставки? Приведите примеры слов, которые образовались в результате последовательного присоединения к производящей основе суффиксов и приставок.

Прочитайте отрывок из повести Н. Березовского «Наш интернат» и скажите, кто из мальчиков правильно определяет значение слова. Было начало мая. Земля ещё не подсохла как следует, ноги вязли в глине, но мы не обращали на это внимания.

Шли напролом к лесу… Иногда нам попадались зелёные острова. Мы обходили их сторонкой. Почему-то жалко топтать траву, только что пробившую землю и согревшуюся на солнце.

Быть может, потому, что на пустыре больше ничего не росло. От слова «тырь». Тащи, значит. Никто и не увидит [2]. Замените данные словосочетания одним словом, выделите словообразовательный суффикс. Детёныш слона, детёныш коровы, детёныш лошади, детёныш курицы, детёныш утки. Продавать товар, покупать товар, жить в доме, творить стихи, работать на подъёмном кране, отправлять почту.

Чуть-чуть зелёный, чуть-чуть длинный, чуть-чуть серебряный. Используя производящие основы предложенных в скобках глаголов и существительных, образуйте подходящие по смыслу прилагательные. Выделите суффиксы, с помощью которых образовались эти прилагательные. Летать аппарат, стараться ученик, содержание ответ, обедать перерыв, жизнь опыт, капуста лист, рыба жир.

С помощью какого суффикса можно образовать прилагательные со значением «имеющий 1 много чешуи, бахромы, материи ; 2 значительные размеры лба, глаз, губ»? Суффикс прилагательного привносит значение — отношение к этому животному. Запишите два-три примера таких прилагательных.

Суффикс прилагательного привносит значение — отношение к этому дереву. В данных ниже примерах найдите основу и окончания.

Изменяя слова, найдите основу и окончание. Выделите окончания. Образец: крыша — крыш и , дела ю — дела ешь. Река, ночь, осень, лётчик, дерево, родина, деревянный, хороший, новый, первые, четыре, семь, иду, несёшь, рубил, мой, наш. Спишите предложения, в выделенных словах подчеркните основу. Организаторы летних Олимпийских игр тысяча девятьсот семьдесят шестого года в Монреале удивили зрителей некоторыми техническими новинками.

Впервые на главном стадионе Игр были установлены два гигантских телеэкрана для замедленного повтора. Другим новшеством Олимпиады стал олимпийский плавательный бассейн без волн.

Турбулентные потоки, создаваемые пловцами во время движения в воде, практически были ликвидированы благодаря особой конструкции и нестандартным размерам ванны. Ванны в бане - глиняные, вделанные в пол. Мы быстро искупались и поскорее удрали к себе. На ночь нам постелили матрацы на полу, а под головы положили жёсткие четырёхугольные валики для того, чтобы не испортить причёски. Когда японки удалились, мы накрыли валик чем-то мягким и, таким образом, благополучно уснули.

Двери в нашу комнату не закрывались, и когда мимо проходили женщины, то они становились на колени и кланялись, улыбаясь.

Нас это очень смущало. Не успев приобщиться ко всем этим новшествам, мы на другой день вылетели дальше - через Корейский пролив в Японию. К сожалению, мы ничего не смогли узнать о погоде на пути нашего следования.

Утром стояла солнечная хорошая погода, но к нашему приезду на аэродром начали появляться небольшие рваные облачка над горами: ничего хорошего эти облачка не предвещали. К моменту нашего отлёта облака стали уже густыми, кучевыми, с небольшими просветами. Взлетев, мы пробрались вверх сквозь "окна" мощных кучевых облаков и, примерно на высоте метров, взяли по компасу курс точно на восток по компасу. Вскоре мы подошли к берегу моря. Облачность под нами была сплошной.

Перед вылетом Трофимов и Михеев снабдили нас сведениями об особенностях нашего дальнейшего воздушного пути. Пролив между Кореей и Японией кишел акулами. Лететь нужно было на километров севернее Цусимских островов, так как эти острова были для нас запретной зоной. В случае вынужденной посадки следовало приземляться со стороны моря в устья рек или на пляжи, так как Япония опутана сетью электрических проводов с током высокого напряжения.

В небольшое "окно" между облаками мы простились с корейским гористым берегом и на высоте уже метров пошли курсом 90 градусов. Через пять минут под нами уже тянулась сплошная слоистая облачность, а впереди эта облачность была, как стена какого-то сине-серого цвета. Ничего хорошего это не предвещало. Стало очевидным, что назад возврата тоже нет: гористая Корея была закрыта, а на её берегах аэродромов не было.

Полчаса нашего полёта в облаках, впервые в жизни по компасу, показались вечностью. Вдруг сплошная облачность под нами кончилась и сквозь разрывы более низкой разорванной слоистой облачности мы увидели море серо-синего цвета, всё в сильных "барашках".

По расчётам впереди уже должен был быть виден берег. Но вместо берега перед нами стояла сплошная хмурая и тёмная стена облаков. Мне стало ясно, что перелететь остров [37], через горы и облака, невозможно. Нужно было попытаться обойти его кругом вдоль берега. Западная сторона острова была в почти отвесных крутых горах, без единого аэродрома. Все аэродромы, к нашему сожалению, были на другой стороне острова. Я начал постепенно снижаться, М. Волковойнов в 50 метрах шёл за мной.

Когда я начал снижаться, то почувствовал какие-то странные толчки в самолёте. Обернулся назад. Жени Родзевича не было видно: он зачем-то спрятался в кабину. Я взглянул на самолёт Волковойнова - он летел всего в 25 метрах от меня. Увидев мой взгляд, он поприветствовал меня, а я - его.

Но его механика тоже не было видно: тот тоже почему-то нырнул в кабину. Как выяснилось позже, они оба, не сговариваясь, в момент снижения начали "на всякий случай" накачивать запасные камеры от колёс, считая их средством спасения на воде. Мы снизились до метров. Под нами и над нами была разорванная облачность. Мы летели уже 50 минут, а берега всё ещё не было. Мои щёки горели. Тревожное неприятное ощущение неопределённости и вдруг Быстро взглянув на карту, я определил, что мы в 20 километрах от ожидаемого гористого берега и идём всего на 8 километров севернее намеченного курса - для расстояния в километров, учитывая боковой ветер, это небольшое отклонение.

Настроение резко изменилось, мелькнула надежда на удачу. Стало ясно, где мы находимся. Через несколько минут в полукилометре появились горы. Я развернулся вправо, Волковойнов - за мной. Полетели в дожде вдоль берега среди рваной облачности, на высоте метров. Вскоре горы стали переходить в холмы и я заметил впереди железную дорогу.

Дальше лететь вдоль берега было нельзя: вновь запретная зона. Нас предупреждали, что в этой зоне нас могут даже обстрелять. Поэтому я свернул влево и стал пробираться сквозь рваную облачность. На своё счастье вскоре я увидел просвет в облаках и, сквозь него - море. Мгновенно развернувшись, я устремился в этот просвет, чтобы выйти на восточную сторону острова, не заходя в запретную зону.

Проскочил благополучно и облегчённо вздохнул в надежде, что теперь, летя над водой, дойду до ближайшего аэродрома. Родзевич прокричал мне, что не видит самолёт Волковойнова. Как только я свернул налево вдоль восточного берега, появилось новое неприятное явление: полил тропический дождь. Мотор в дожде прибавил оборотов. Видимость была не более ста метров. Ближайший аэродром в Хиросиме, о котором я знал, был ещё далеко.

В одном месте на берегу океана, в устье реки, попался городок, несколько выступавший в океан. Я пролетел над ним, чуть не зацепив фабричную трубу. По улицам буквально текли реки. Далее слева потянулись отвесные скалы, рядом с которыми мы и летели над океаном на высоте метров Дождь лил непрерывно, сверкали молнии и иногда, сквозь гул мотора, слышались раскаты грома. Но когда мы подлетели к аэродрому в Хиросиме, дождь прекратился и мы смогли удачно приземлиться. Это было очередное фатальное везение.

Как только мы подрулили к палаткам, в которых укрывались самолёты, как и здесь также полил тропический дождь. Рулить было нельзя: можно было разбить винт. Вместе с самолётом мы были вкачены в палатку японцами. Опоздай мы минут на двадцать, самолёт обязательно бы перевернулся при посадке, так как аэродром буквально залило водой. Мы с Женей походили на людей, вынутых из моря.

Состав слова. Как сделать разбор слова по составу?

Нас встретили наши представители и японский полковник от местного гарнизона. Полковник поздравил нас и сказал, что в эти числа у них никто не летает из-за дурного предзнаменования. Он всё это время сидел на телефоне и получал точные сведения о нашем полёте. Но нас беспокоила судьба М. Волковойнова и В. Полковник тут же сообщил нам, что их самолёт благополучно приземлился на пляже в запретной зоне.

Больше пока ничего не было известно. Но мы были рады и этому. После официальной встречи мы были доставлены в гостиницу, где переоделись в ту сухую одежду, которая сохранилась в чемодане. Затем нас доставили к какому-то высокопоставленному представителю города. Осыпанные цветами и комплиментами по поводу проявленной нами храбрости, мы вернулись на аэродром. Вода в палатке была уже на 10 сантиметров. Были вызваны сапёры, чтобы вырыть канавы и отвести воду. Хвост самолёта был поднят на специальные козелки.

Мы готовили самолёт в трусах и босиком. Вечером, когда уже стемнело, дождь прекратился. Мы вернулись в гостиницу. Наша одежда уже была высушена. Часа через два раздался телефонный звонок: у аппарата был Волковойнов. Он сообщил нам, что дальше не полетит и что мне надлежит завтра следовать до Токио одному. Оказалось, что ночью состоялось заседание министров, на котором было предложено самолёт М.

Волковойнова разобрать, доставить его в таком виде на аэродром в Хиросиме, на который я сел, и, собрав самолёт, продолжать путь. Разумеется, такая процедура была неприемлемой. На следующее утро [38] погода была отличная. Светило солнце, синее небо было безоблачно. Мы с Родзевичем вылетели рано. После посадки для дозаправки на аэродроме в городе Окаяма, мы полетели прямо в Токио. Я набрал довольно большую высоту.

Мы должны были пролететь мимо вулкана Фудзияма. Когда мы поравнялись с Фудзиямой, то увидели дымящийся главный кратер, который был выше нас. Мы же в это время пролетали над нижним кратером. Вдруг, откуда ни возьмись - японский самолёт. Когда мы поравнялись с ним, то увидели, что нас снимают с разных расстояний и в разных ракурсах киноаппаратом. Затем с японского самолёта нам дали знать, чтобы мы следовали за ними.

Я видел, что нас ведут к аэродрому Токорозава. Этот аэродром, находившийся в 30 километрах от Токио, был размером три на три километра, с ангарами в центре. Подлетев к этому аэродрому, я скользнул с большим креном перед посадкой, приземлился и подрулил к группе людей.

Спрыгнув с самолёта, мы увидели тех, кто пришёл встретить и поздравить нас и, прежде всего, представителей нашего посольства. Затем, как всегда, по традиции маленькие японские девочки преподнесли нам цветы. В знак особого почёта меня попросили взять на руки девочку, вручившую мне цветы - дочь крупного японского писателя, фамилию которого я, к стыду своему, забыл очевидно, в силу того, что слишком долго собирался писать свои воспоминания об ушедших в забвение временах и сфотографироваться с ней.

Первое в моей жизни воздушное путешествие закончилось. Радостно было сознавать, что надежды своего народа были оправданы и задание партии и правительства выполнено с честью. Перелёт из Китая в Японию был более трудным и рискованным, чем перелёт из Москвы до Пекина. На другой день появился Волковойнов и мы, вместе с нашими механиками, тотчас же отправились в Окаяму город в Японии. Дело в том, что наш полёт в Японию, так же, как и полёт японцев во главе с лётчиком Х.

Абэ в нашу страну, был организован газетой "Осака Осахи", редакция которой располагалась в Окаяме. Как только мы прибыли в редакцию, нам вручили в подарок вазы и, конечно, без конца фотографировали.

Как жаль, что фотографии того времени не сохранились! За чашкой кофе японцы показали нам кинофильм о перелёте японцев к нам в Москву и фильм о моём прилёте в Токио и торжественной встрече на аэродроме. Фильм был снят и смонтирован блестяще. Интересно было видеть мой самолёт на фоне Фудзиямы, наши приветствия в воздухе на расстоянии не более 15 метров. Отлично было заснято скольжение перед посадкой, руление и, что особенно мне понравилось, хорошо было видно, с какой лёгкостью я соскочил с самолёта.

В этом соскоке чувствовалась отличное настроение и непринуждённость молодости. Увы, промчались годы, а как хотелось бы опять посмотреть на себя в такой исторический момент! Наверное, этот фильм существует где-то в архиве. При прощании нам были преподнесены фотоснимки нашего приёма в редакции.

Как разобрать слово по составу, используя гамбургер? Необычный и запоминающийся способ!

Это была демонстрация оперативности, заслуживавшая внимания. На третий день пребывания в Японии мы узнали, что были представлены к ордену Восходящего Солнца - самой высокой японской награде. Но эта награда была отклонена, так как в то время наша страна не принимала наград капиталистических государств, и ордена были заменены серебряными вазочками для цветов. Куда они делись, не помню: я тогда мало интересовался подобными вещественными доказательствами уважения к моей личности.

Представитель рода самураев подарил нам по кинжалу - как оказалось, это особый знак уважения. Этими кинжалами японцы делают себе харакири в знак преданности императору после его смерти и в других подобных случаях. Такие подарки принимать разрешалось. Всего мы пробыли в Японии 8 дней. Принимали нас отлично. За это время мы осмотрели не только различные достопримечательности городов, но и посетили некоторые исследовательские институты авиационной промышленности.

Правда, в то время своего авиационного производства у них ещё не было. Японцы широко использовали лицензии лучших заграничных образцов авиационной техники. Вся Япония была электрифицирована. Природа и архитектура Японии поразили нас своим многообразием. Везде, где только было возможно найти свободное от крупной растительности место, в долинах рек и на горах, рос рис или другие сельскохозяйственные культуры.

Токио, громадный город уже в то время, был архитектурной смесью европейских каменных построек и национальных домов оригинальной конструкции. Сами японцы производили впечатление людей очень энергичных, живых, подвижных, воспитанных на национальных традициях в любви и преданности своей Родине до фанатизма.

Большинство людей, особенно женщины, тогда одевались в национальные костюмы и носили национальные причёски. Как нам разъяснили, широкий пояс означал эмблему того, что все женщины должны быть матерями. Маленьких ребят женщины сажают на спину, за пояс, руки же остаются свободными. Женя Родзевич даже успел выяснить такие тонкости, как отсутствие поцелуев в Японии даже при более близком знакомстве , что вызвало у него некоторое разочарование.

Японки - очень женственны, но сохраняют свою очаровательную внешность недолго. Театр, единственный, который мы посетили, был национально самобытен. Танцы гейш под аккомпанемент инструментальной музыки произвели очаровательное впечатление. Музыкальность артистов поразила нас. Мы возвращались домой из Токио поездом затем, чтобы позже переплыть из Симоносеки в Фузан [39].

В поезде мы получили возможность понаблюдать за некоторыми особенностями японского быта. В открытом купе, в котором мы ехали, женщина-кормящая мать, преспокойно начала кормить своего грудного младенца, нисколько не стесняясь окружающих. Поезд проходил в то время километров за сутки по сплошь гористой местности. Характерной особенностью полотна железной дороги было то, что поезд на всех поворотах заметно кренился.

Нас поразили железнодорожные мосты, которые стояли без верхних ферм, а некоторые из них были даже не прямого направления, а с поворотом и соответствующим наклоном. Сидя в вагоне-ресторане нам порой казалось, что мы висим над пропастью, да ещё и с наклоном. Ощущение было непривычным, но величественно-прекрасным. На проходе нам предоставили отличную каюту. Принесли громадную корзину с фруктами и цветами, а также карликовые деревья в горшочках.

В буре событий, в нашем молодом возрасте - мы не сумели сохранить эти горшочки. Переплыв пролив, мы пересели в поезд, идущий по Корее. Нам предоставили последний вагон, у которого сзади была площадка в виде веранды. Проезжая по очень живописным местам горной местности, мы любовались оригинальной природой. Так мы доехали до Мукдена. В Мукдене мы соединились с остальной нашей советской делегацией и до Москвы ехали уже в нашем поезде.

На этом, последнем, этапе мы так же не нуждались ни в чём. Торжественная встреча. Многочисленные друзья. Родная земля и Москва. Вскоре мы, участники недавнего перелёта, узнали о высокой оценке нашего перелёта правительством нашей страны. В нём говорилось: "Экспедиция одержала блестящую победу над огромным расстоянием и преодолела чрезвычайные трудности пути длиной почти в километров [39].

Советская авиация и авиапромышленность дали новые доказательства своей технической мощи, а советские лётчики - новое подтверждение своей доблести и искусства". О перелёте в Японию не было упомянуто ни слова.

Почему же была дана такая высокая государственная оценка перелёту в Китай в году? Но это не всё. Волковойнов и я летели на самолётах Р На этих самолётах были установлены первые серийные отечественные моторы, сделанные на Обуховском заводе в Ленинграде. Моторы под серийными номерами 5 и 6! Это было смелое решение. Зададим им вопрос: может ли их мотор прослужить полный ресурс до капитального ремонта "без сучка и задоринки"?

Вероятно, они ответят отрицательно. А ведь если в моторе что-то откажет, необходима вынужденная посадка. Напомню, что половина пути фактически не допускала возможности вынужденной посадки например, от Новосибирска до озера Байкал. К великой чести своих создателей, наши моторы выдержали испытание в трудных условиях. Вспоминая то время, хочу повторить ещё вот что: перелёт из Пекина в Токио был несравнимо сложнее, труднее и опаснее, чем перелёт из Москвы в Пекин. Тем не менее, полёт в Японию не получил никакой официальной оценки со стороны нашего правительства.

И ясно - почему. Япония - это капиталистическая страна и поэтому наш полёт в Токио считался лишь дипломатическим авиавизитом. Летать на трассе будут наши самолёты. Весь путь самолёты будут пролетать за часов без посадки! Таков прогресс за сорок с небольшим лет. Я также прочитал, что вскоре состоится наш первый рейс в Японию и на самолёте, кроме руководителей Гражданской авиации, полетят и представители общественности.

Там же было написано, что первым советским лётчиком, прилетевшим в Японию, был М. Однако в число общественности я не попал Вскоре состоялся ответный полёт из Японии в Москву.

Но узнал я о нём при довольно странных обстоятельствах. Нежданно-негаданно раздался телефонный звонок из редакции газеты "Известия": - Михаил Михайлович, Вы знаете о том, что сегодня в 16 часов прилетает наш самолёт из Японии?

На нём летит лётчик Х. Абэ, тот самый, который нанёс нам первый визит в Москву в году, после чего Вы ответили визитом в Токио. Я ответил: - Нет, я ничего не знаю о прилёте Абэ. Я подумал и решил поехать.

Разобрать слово по составу перелет

Пожалуй, более неудобно могло получиться, если бы Абэ спросил обо мне, а ему в ответ сказали бы что-то вроде "сидит дома" или "болен". Нет, решил я, престиж нужно соблюсти. Поехал я с представителями газеты. Они доложили заместителю министра Гражданской авиации Быкову о том, что я на аэродроме.

Он очень тепло ко мне отнёсся, был очень доволен и признал, что такая встреча будет очень кстати. Встреча с японцами состоялась и нашей встрече с Абэ было уделено большое внимание. На неё пригласили много народу. Среди приглашённых была славная девушка Наташа Кучинская, которая произвела в Японии большое впечатление своими недавними выступлениями по гимнастике. Быков пригласил меня и на банкет, где мне пришлось выступить с небольшой речью, в которой я сказал, что наконец-то, через сорок с лишним лет мы с Абэ встретились и познакомились.

Эта речь была очень хорошо принята собравшимися. Примечания: 1. Волковойнов Михаил Александрович - участник 1-й мировой и гражданской войн, лётчик-испытатель. Никита Иванович Найдёнов ? Томашевский Аполлинарий Иванович - участник 1-й мировой и гражданской войн, лётчик-испытатель.

Екатов Аркадий Никифорович - участник 1-й мировой и гражданской войн, лётчик-испытатель, погиб при испытаниях самолёта МиГ Помимо бортмеханика. Корреспондент газеты "Ленинградская правда". Шнейдеров Владимир Адольфович - впоследствии - народный артист России; снял о перелёте фильм "Великий перелёт". Громов ошибается - ожидание длилось четыре дня. Лопнул маслопровод. Ныне - город Новосибирск. С 16 по 21 июня года. Ныне - город в Кемеровской области. В районе города Мариинска Кемеровской области.

Ныне - город Улан-Удэ. Ныне - город Кяхта в Бурятии. Бортмехаником у А. Екатова был Ф. В Улан-Батор А. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Вопрос: лапландцы — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное? Действие по знач.

Синтаксический разбор предложения. Как выполнить синтаксический разбор по членам предложения?

Перелет через горы. Перелет птиц к озеру. Малый академический словарь, МАС. Во время долгих перелётов на них затекает спина, а отсутствие багажника мешает захватить с собой даже самый мало-мальский груз. А если я скажу, что во время перелёта птиц ты можешь увидеть розовую чайку в наших краях, это интересно? Летают кореллы не особенно быстро, но довольно легко и способны совершать длительные перелёты. Ру — Карта слов и выражений русского языка Научи бота!